Can anyone who know Japanese do a proper translation of the followings? This is what I get from google translate.
http://ameblo.jp/e-earphone/entry-11654986264.html
"~~長らく人気の同社e-Q7の上位モデルとなる純銀線で作ったコイルを採用したバランスド・アーマチュアドライバー搭載イヤホンです。 この、銀を使ってコイルを作るにこだわったため、すごく作るのに時間がかかったそうです。ちなみに特許取得済みですって! e-Q7よりもずーっと高域に伸び、広がりがあり、それでいて抜群の安定感。今回出品されていたものの中ではJH Roxanneと並んで「非の打ちどころ無し」と感じました。発売時期は年内に発売できるかできないか、価格は4万円前後(あれ、意外と安い…?)の予定。 売り手目線評価で「これは間違いなく売れる」!"
"~~It is a balanced armature driver earphone equipped employing a coil which I made with sterling silver line which is a high-end model of the company's e-Q7 popular long. This, because it was stuck in making the coil using the silver, time seems took to make really. By the way, What is patented! growth in the high-frequency all the time than the e-Q7, there is a spread, yet distinguished sense of stability. I felt as "flawless without non-" alongside JH Roxanne is in what had been exhibited this time. The plan can or can not release by the end of the year release date, (it, ...? Surprisingly cheap) price of around 40,000 yen. "This is definitely sell" rating in seller glance!"
http://ameblo.jp/e-earphone/entry-11684605393.html
"~~あ、話は変わりますが、 先日、大阪のイベントでortofonのe-Q8を聴いてきました。 新型ドライバーを採用したe-Q8は、e-Q7以上に音量が取りやすかったです。 音質もさらに磨きがかかり、透き通った中高域にはしびれましたね! e-Q7と比較して、前後の奥行き感も加わり、サウンドステージも広がっています。 ortofonの新作イヤホンも乞うご期待!!"
"~~Oh, on another note, The other day, we have been listening to e-Q8 of ortofon in the event of Osaka. The e-Q8 of adopting the new driver, the volume was easy to take the e-Q7 or more. Shine takes even sound quality, I was numb to the mid-high range to clear! In comparison with the e-Q7, depth of feeling before and after added, the sound stage is also spreading. New earphone of ortofon also stay tuned! !"