As the lyrics you provided is all included in "Staffan och Herodes" I will
translate that one. Keep in mind that my translation is pretty much word
for word so it might be a bit strange - especially given that the Swedish
lyrics are of a very old poetic style... here goes...
(The "watch with us" part is repeated after each verse line)
Staffan och Herodes
*Staffan and Herodes
Sankt Staffan han rider sina hästar till vann.
*Saint Staffan rides his horses to water.
Vaka med oss julenatt.
*Watch with us Christmas night.
Då såg han en stjärna i Österns rika land.
*Then he saw a star in the Eastern's rich land.
Vaka med oss, för oss alla!
*Watch with us, for us all!
Sankt Staffan till Herodes måste ge detta bud:
*Saint Staffan to Herodes must give this message:
"I natt är en konung född och han är bättre än du!"
*"Tonight a king is born and he is better than you!"
Herodes han slår sina handskar i bord,
*Herodes he hits his gloves in table,
sen reser han sig från sin kongeliga stol.
*then he rises from his royal chair.
De stungo ut, Staffan, hans ögon blå,
*They stuck out, Staffan, his eyes blue,
som dagen så klar såg han natten ändå.
*as day so clear saw he the night still/anyway.
Den stjärnan hon lyste över Betlehems stad.
*The star she shone over Betlehem's city.
Men mest över huset där barnet det var.
*But mostly over the house where the baby was.
Hope this helps!