How to say Happy Birthday in all Languages!

Jan 16, 2005 at 11:54 PM Post #17 of 43
Quote:

Originally Posted by ingmarwa
Nisbeth is correct. Norwegian & Swedish are OK.


Thanks for confirming that ingmarwa is there anyone else from the "rest of the world" that can confirm the credibility of the birthday greetings in their language?

Pinkie.
 
Jan 17, 2005 at 12:05 AM Post #19 of 43
Quote:

Originally Posted by KR...
Fear not mortals...

Here is another site that is more of the same which I use:

http://www.shabbir.com/romance/bday.html



Som owie nek mein aryouk yrinyu!

Can't figure out what "owie" and "yringu" are. Have my suspicions though. I hate the romanization damnit, since Cambo's not a friggin' tonal language. The words are not pronounced anything like they are written. I have to hear it know what it is.
mad.gif
 
Jan 17, 2005 at 1:00 AM Post #22 of 43
The Tagalog is good, though could be (and often is) simplified to just "maligayang kaarawan."

They don't have Bikol (spoken in southern Luzon), which would be "maogmang pagkamundag."
 
Jan 17, 2005 at 1:12 AM Post #23 of 43
Quote:

Originally Posted by Spankypoo
The Tagalog is good, though could be (and often is) simplified to just "maligayang kaarawan."

They don't have Bikol (spoken in southern Luzon), which would be "maogmang pagkamundag."



Reaching for an atlas............. "Southern Luzon" you say..........
confused.gif
where the heck is that in relation to Watford? you don't mean "Luton" by any chance?
 
Jan 17, 2005 at 1:33 AM Post #24 of 43
I can't believe you reached for a book - how very Luddish of you.

Luzon is an island of the Philippines. It's usually the only one anyone knows of, as Manila's on it, as is Clark AFB, etc.

The Bikol region is the southernmost part of Luzon - it's where Bikol is spoken. (I'm not Filipino, but I lived there for a time.)

Edit re: your edit: Luton's got a weird accent, but it couldn't account for "maogmang pagkamundag!"
wink.gif
 
Jan 17, 2005 at 2:36 AM Post #26 of 43
Dutch is wrong (I think). No capitol letters unless it is the beginning of a sentence or a name.
So not "Hartelijk Gefeliciteerd", but "Hartelijk gefeliciteerd"
I could be wrong cause Dutch spelling is NOT my strong point but it seems awfully weird to me. They do the same in Afrikaans. Wonder about that too...
 

Users who are viewing this thread

Back
Top