RnB180
Member of the Trade: RnB Audio
- Joined
- Jul 2, 2004
- Posts
- 4,339
- Likes
- 15
So ive been watching this show and its really entertaining. Im on episode 87 or so, the episodes seem shorter than most cartoons? maybe about 15 minutes an episode, without the intro and recaps and such. So I was zipping through the story lines and sub plots really quickly late at night before some shut eye.
anyhow, tonight they were playing an episode on Cartoon network, I was listening to the voice overs and pronuncions of the character names and they didnt sound like the Japanese counterparts? Orimichu(sp?)
he had a girls voice, but he's supposed to be male in the Japanese version, did they switch his gender for US release? the kind of ruins the creepiness his character had.
Also noticed the names were pronounced really wrong? instead of nah-ru-toh
it sounded more like naah-row-tow
I watched the last 3 minutes of the english version, it seems like some shots were stilled to edit out some content and american voice overs placed to fill in during the stilled shots.
I also noticed some terms changed? instead of Chakra its called "something chi".
was the American Naruto series really butchered as much as I think it was?
in the american plot has anything been changed in the story line to suit more family friendly television? I kind of want to keep up with the US release just to see how much of it was altered for Americans.
anyhow, tonight they were playing an episode on Cartoon network, I was listening to the voice overs and pronuncions of the character names and they didnt sound like the Japanese counterparts? Orimichu(sp?)
he had a girls voice, but he's supposed to be male in the Japanese version, did they switch his gender for US release? the kind of ruins the creepiness his character had.
Also noticed the names were pronounced really wrong? instead of nah-ru-toh
it sounded more like naah-row-tow
I watched the last 3 minutes of the english version, it seems like some shots were stilled to edit out some content and american voice overs placed to fill in during the stilled shots.
I also noticed some terms changed? instead of Chakra its called "something chi".
was the American Naruto series really butchered as much as I think it was?
in the american plot has anything been changed in the story line to suit more family friendly television? I kind of want to keep up with the US release just to see how much of it was altered for Americans.