iBasso DX300 MAX Dual AK4499 Snapdragon 660 Octa-Core 6GB RAM 128GB ROM NEW Firmware: 2.02Available.
Jul 11, 2021 at 8:32 PM Post #91 of 5,016
We are still in the blue, we need to wait a week more it will soon surface up with new specs.
 
Jul 13, 2021 at 12:05 AM Post #92 of 5,016
Does anyone in the world, know what the descriptive word, "glossy" could mean???:
Screenshot_20210712-235313__01__01.jpg
😳🤔🧐🙄😳🤔😟😕🥺
 
Jul 13, 2021 at 12:11 AM Post #93 of 5,016
Does anyone in the world, know what the descriptive word, "glossy" could mean???:
Screenshot_20210712-235313__01__01.jpg
😳🤔🧐🙄😳🤔😟😕🥺
I don’t know about “glossy”, but I hope it sounds like apricots.
 
Jul 13, 2021 at 12:12 AM Post #94 of 5,016
Does anyone in the world, know what the descriptive word, "glossy" could mean???:
Screenshot_20210712-235313__01__01.jpg
😳🤔🧐🙄😳🤔😟😕🥺

🤣
It has the size of football field soundstage and shiny glossy sound like the windows lo lo
 
Jul 13, 2021 at 8:57 AM Post #96 of 5,016
Word salad clue?? :
Screenshot_20210712-235313__01__01.jpg
🧐🧐🤔🤔🤨🤨😖😖
Looks like Computer translation aggravation..
 
Last edited:
Jul 13, 2021 at 9:13 AM Post #97 of 5,016
....😖
 
Last edited:
Jul 13, 2021 at 9:17 AM Post #98 of 5,016
Word salad or a computer translate mystery…


Looks like both...
Im thinking those underlined words translate to the person, " felt the same" , when " he observed" the 220max sound...
Then, "glossy" would have to be a synonym of a trait the 220max has .

Glossy could mean:

Sparkling..

Shiny..

Wet..

Liquid..

Clean..

Pristine..

So it could alude more to the upper range of the sound.

In other words, (translated), it means:
"I wanna use a fancy word to look good, which is impossible to translate".
Like saying, it sounds beautiful 🥰🤪

So Both "word salad" ,and "computer translate" mystery... Combined!😲😵
😥
 
Last edited:
Jul 13, 2021 at 9:25 AM Post #99 of 5,016
Looks like both...
Im thinking those underlined words translate to the person, " felt the same" , when " he observed" the 220max sound...
Then, "glossy" would have to be a synonym of a trait the 220max has .

Glossy could mean:

Sparkling..

Shiny..

Wet..

Liquid..

So it would alude to the upper range of the sound.

In other words, (translated), it means:
"I wanna use a fancy word to look good, which is impossible to translate".
Like saying, it sounds beautiful 🥰🤪

So Both "word salad" ,and "computer translate" mystery...
😥
Glossy and wet would be better used to describe some … Intimacy stuff LMAO
 
Jul 13, 2021 at 9:38 AM Post #100 of 5,016
Added two more synonyms to the word "glossy", so we have a "greater picture"and "feel"..😛😝 (sarcasm) 🤪
 
Jul 13, 2021 at 9:45 AM Post #101 of 5,016
On another note, edit** do we have the specs yet, to compare to the 220max?
 
Last edited:
Jul 13, 2021 at 9:45 AM Post #102 of 5,016
Added two more synonyms to the word "glossy", so we have a "greater picture"and "feel"..😛😝 (sarcasm) 🤪
It is kinda going like

”Dude!!! Never put your IRon or Rod there when it is Dry!!! remember !!! Always Wet the place before Putting a Rod or an Iron to the place”

Only people who knows how to handle an iron and soldering do understand this joke
 
Jul 13, 2021 at 11:06 AM Post #103 of 5,016
Looks like both...
Im thinking those underlined words translate to the person, " felt the same" , when " he observed" the 220max sound...
Then, "glossy" would have to be a synonym of a trait the 220max has .

Glossy could mean:

Sparkling..

Shiny..

Wet..

Liquid..

Clean..

Pristine..

So it could alude more to the upper range of the sound.

In other words, (translated), it means:
"I wanna use a fancy word to look good, which is impossible to translate".
Like saying, it sounds beautiful 🥰🤪

So Both "word salad" ,and "computer translate" mystery... Combined!😲😵
😥

I think you are almost correct. In Japanese, there is a common expression "Tsuya" or "Tsuyayaka" which translates, by the dictionary, to "glossy". It's typically used to express how fluid and charming female vocal sounds. @Whitigir reference to intimacy is another area where this word is used :grin:

What I'm seeing from previous twitter and others is that 300MAX is smoother (glossier :sweat_smile:) than 220MAX. Without the bite and aggression.
 
Jul 14, 2021 at 1:07 AM Post #104 of 5,016
I think you are almost correct. In Japanese, there is a common expression "Tsuya" or "Tsuyayaka" which translates, by the dictionary, to "glossy". It's typically used to express how fluid and charming female vocal sounds. @Whitigir reference to intimacy is another area where this word is used :grin:

What I'm seeing from previous twitter and others is that 300MAX is smoother (glossier :sweat_smile:) than 220MAX. Without the bite and aggression.

My interpretation: he probably wanted to say that the sound has smooth but shiny texture without getting harsh.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top