Audio Technica ATH-AD10 Compared to the W100 (in Chinese)
post-172968
Thread Starter
Post #1 of 4

j-curve

100+ Head-Fier
Joined
Apr 15, 2002
Messages
489
Reaction score
11
Joined
Apr 15, 2002
Posts
489
Likes
11
I just saw a comparison review of the AD10 (AT's top open phone) with the W100. This is the link:-
http://www.avphile.com/2002_07/fiels/jujiao09.htm

but you'll probably want to plug it through babelfish unless you can read chinese. The translation comes out quite well, too. [Someone told me chinese grammar is simlar to english.]

Can anyone tell me where I can order the CD of "Pakistan Locker music" though?
 
     Share This Post       
post-173002
Post #2 of 4

Mrsulung

Dealer - Audio Cubes
Joined
Apr 26, 2002
Messages
7
Reaction score
0
Joined
Apr 26, 2002
Posts
7
Likes
0
The correct translation should be "Best of Baroque music" or "Essence of Baroque music."
 
     Share This Post       
post-173004
Post #3 of 4

Calanctus

500+ Head-Fier
Joined
Apr 9, 2002
Messages
875
Reaction score
10
Joined
Apr 9, 2002
Posts
875
Likes
10
Hmm, I used the Babelfish link, Chinese to English translation, and here's what I got:

"ú....... í... ±. ú. úath-AD10........ ±......... °.. ú....... ú................ATH-W........ *........ ú. ú....... °... é....ATH-W100..... °. ü......ATH-W11..ATH-W2002... " etc.

Maybe it's a dialect??
 
     Share This Post       
post-228541
Post #4 of 4

wallijonn

Throwin' tantra.
Joined
Oct 15, 2002
Messages
7,242
Reaction score
13
Joined
Oct 15, 2002
Posts
7,242
Likes
13
.
 
     Share This Post       

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top