Head-Fi.org › Forums › Misc.-Category Forums › Music › Someone fluent in japanese, help me out.
New Posts  All Forums:Forum Nav:

Someone fluent in japanese, help me out.

post #1 of 4
Thread Starter 

Okay. First and foremost, I'll recommend this artist because his music is pure raw intense emotion spilling out of his hands and mouth like water. Kazuki Tomokawa.

 

Anyway, he has a song called Tou-gen from the album Dance a Bonodori Alone [track 5]. The first time I heard this song I got goosebumps. Something about it seemed strange to me. That was 2005. I've been trying to find the song name since then. I found it yesterday. I've been searching for the lyrics for almost 8 years. If anyone can translate them for me I would be totally grateful. 

 

http://www.youtube.com/watch?v=pzhd3fm8SII  

 

The video is lame but the song is just amazing. I really want to know what he is saying. It sounds very sad, but I have no idea. 

post #2 of 4

Sorry that I can't translate it, but thanks for the song!

post #3 of 4
Just had a listen and wrote down the lyric... (Click to show)

桃の花が咲いたような 気持ちの良い 春の予知だ
ふらふらと 明日の向くまま 歩いて行けば 昔の風が吹いてくる
消えてしまった 川の流れ
ここは桃源 よされよされで やってきた道

杏の花が風に弄る 春の日が野山にある
そよそよと 髪を靡かせ 歩いて行けば 昔の顔が笑ってる
思い出だけじゃ 生きられないが
ここは桃源 よされよされで やってきた道

古の里は 春霞
曲がりくねった 白い道だ
「おーいおーい」と 呼び歩いて行けば
手招きする 父母が
子供の私は 遊んでいる
ここは桃源 よされよされで やってきた道


Edited by kn19h7 - 2/25/13 at 11:28pm
post #4 of 4
Thread Starter 

Thank you so much. I have wanted to know for 8 years what he says.  The song has always had a very strong affect on my when I heard it. I think now I know why. Thank you.

New Posts  All Forums:Forum Nav:
  Return Home
  Back to Forum: Music
Head-Fi.org › Forums › Misc.-Category Forums › Music › Someone fluent in japanese, help me out.