Actually, going through some Japanese video game composers, I'm finding that a lot of Romaji names are First Surname like most English-speakers would say and is the exact opposite of what I've been thinking this entire time with Surname First.
Hayao (first) Miyazaki (surname) [宮﨑 駿 Miyazaki Hayao]
Shigeru (first) Miyamoto (surname) [宮本 茂 Miyamoto Shigeru]
Hirokazu (first) Ando (surname) [安藤浩和 Ando Hirokazu]
Mahito (first) Yokota (surname) [横田 真人 Yokota Mahito]
Koji (first) Kondo (surname) [近藤 浩治 Kondo Koji]
Kazuo "Kaz" (first) Hirai (surname) [平井 一夫 Hirai Kazuo]
Hideo (first) Kojima (surname) [小島 秀夫 Kojima Hideo]
I'm guessing the Romaji form is put First Surname to match English-speakers' form, but in Kanji the naming convention follows the more traditional Asian form of Surname First. Talk about confusing.
Damn, no kidding. They should stick with one method or the other.