I once stumbled over a thread where a guy explained why silver cables do sound exactly 5.3 times better than copper ones. Something about particle physics or whatever. He was either a really really good professional troll or a lunatic.
Nah, I can hear that myself. Only to a certain extend though.
320kbs MP3 vs. 564kbs FLAC? Nope, does sound exactly the same to me.
256kbs MP3 vs. 978kbs FLAC? Jup, the FLAC does sound better.
I even have some rips where I believe to hear a difference between the 320kbs and FLAC version. But only a few.
FLAC vs. WAV....does sound exactly the same to me.
I still think some people really go above and beyond with the whole file format thing....people who claim to hear like a 10kbs difference. BS, if you ask me.
You already know about the 75/25 tests I did, though they were only casual, to hear for myself. And that wasn't even with anything under 320 kbps. Like I've said before, most of the time, the differences are either very small or inaudible. But with the song I mentioned from the Higurashi soundtrack, there is a very noticeable difference. For one, the bass sounds tinny compared to full and punchy. Everything else sounds pretty bad in comparison too, like turning up the treble too much on an equalizer.
Have you ever gone through the whole Golden Ears song and dance?
Never made it through all the gold level stuff. The last three or so challenges are too much for my puny ears.
I did say easy comparison, didn't I?
Only heard of it. May try it out someday.
Yeaaaaaaaah......a lot of my classical music have those tags. That's why I've been going through things manually, which takes forever, but at least you get what you want.
It's hard to look up composers for songs sometimes, and I'm trying to include the label information from CDs, if available.
I'm still having a hard time how to name Asian songs. Do I put the English/romanised names, English/Asian text, English/Asian text/romanised; English/Romanised doesn't seem proper for Cantonese songs though since I don't know the right syntax and there are very few Chinese character-romanised Cantonese translators. >.>
Even just tagging English songs bugs me sometimes. Often a CD will have the track names IN ALL CAPS; do I do the same? Do I type them like normal titles? Bah, I hate making such seemingly trivial decisions...
I am meticulous with the way I tag things. I may publish a guide someday...though I am not as strict for the things you described. For now, here are a few things I do.
Personally, I usually use English titles for everything except album titles.
For Japanese (etc.) songs with Romaji song titles (as well as any other non-English song titles in the Latin alphabet) and songs which only list Japanese characters, I simply tag them with rough (or official, if available) English translations.
If you want to be more thorough, you could list the Romaji with English translation in parentheses.
If non-Asian English song titles are listed in all caps, this is typically aesthetic, to go with the album art design and so on.
With few exceptions, I standardize all titles. That means the first letter of each word is capitalized, including words like to and for, since there are actually dozens (if not hundreds) of words like that with ambiguous rules on capitalization.
If it is a Japanese album where they have Some Songs Capitalized Normally, other songs IN ALL CAPS, and other songs with no capitalization, I may go with the way it's listed, frustrating though it may be.
I am very specific with the way I list things that are not part of the song title itself. Example:
Song Title (Song Subtitle) [feat. Artist, Artist & Other Artist] [DJ Guy remix]